stareとgazeの違い
stareの意味は
「じっと見つめる、じろじろ見る、凝視」
です。
She stared her mother.
彼女は母親をじっと見つめた。
gazeの意味は
「見つめる、凝視する、凝視」
です。
She likes to gaze at fish.
彼女は魚をじっと見るのが好きです。
stareとgazeの違いですが、どちらもじっと目を見開いて長い時間見ているという意味があります。
stareは、驚き、怖がって、考えて、長い時間じっと見ていることです。
gazeは、驚き、憧れ、関心、興味を持ったいたり、何か他のことを考えていて、長い時間じっと見ていることです。
日本語にすると、同じような意味なんですがstareは、ネガティブな感情を持ってじと見るという感じです。一方、gazeはポジティブな寛恕を持ってじっと見る感じになります。
警官があやしいと思って人をじっと見るならstareを使い、子供が興味を持ってカブトムシを見るならgazeを使います。