seeとmeetの違い
どちらも会うという意味がありますが、
seeのコアイメージは
「目でとらえる」
です。
・目でとらえる⇒会う
I saw him yesterday.
私は彼に昨日会った。
meetのコアイメージは
「移動し接する」
です。
・移動し接する⇒会う
I am going to meet him.
私は彼に会うつもりです。
seeとmeetの違いですが
seeは、目でとらえることで、見ようとしてみるわけではないので偶然性や無計画なイメージがあります。
I saw him at the store.
私は彼にその店で(ばったり)会った。
*正確に言えば、私は彼を目でとらえたことであり、実際に会話を交わしたかもしれないし、そうでないかもしれない。
meetは、移動し接することからそこには意図や目的が感じられる。計画性があり、あらかじめ決めて会うという感じ。意図や目的は会話だったり、会議だったりする。
I meet him yesterday.
私は昨日彼と(約束をして)会った。
また、挨拶に使う場合は、はじめて会う場合はmeetを、すでに知っている場合はseeを使います。
Nice to meet you.
お目にかかれて(あなたに接して)嬉しいです。
Nice to see you.
[また]あなたを(見れて)会えて嬉しいです。
*何度も会ってすでに知っているので見れてという意味でseeを使います。