likeとbe fond ofの違い
likeの意味は
「~が好き」
です。
I like to play tennis.
私はテニスをするのが好きです。
Macmillanで意味を調べると
to enjoy doing something, or to feel that someone or something is pleasant or attractive
何かをするのが楽しいこと、もしくは誰かや何かが楽しかったり魅力的だったりするのを感じること
となっています。
be fond of の意味は
「~(するの)が好きである」
I am fond of him.
私は彼が好きです。
Macmillanで意味を調べると
liking and caring about someone very much, especially as a result of knowing them well or for a long time
誰かを大変好きで気にしていること、特にその人をよく、もしくは長い間知っている結果として。
likeとbe fond ofの違いですが、likeは、単に何かをしたり、誰かを好きだっていう意味です。一方、be fond ofは、特定の人を大変好きだってことで、しかもたいていは、その人をよく知っていたり、長い間の付き合いがある場合です。
I like him.
私は彼が好きです(いつ頃から知っているとかに関係なく今、彼が好きという感じです)。
I am fond of him.
私は彼が好きです(昔からよく知っていて、彼が大好きだって感じです)。
初めて会った人などに使う場合は、likeを使うほうが適切です。