I’m afraidとI’m sorryの違い
I’m afraidの意味は
「残念だけど~だと思う、あいにくですが~のようです」
です。
I’m afraid he is out now.
残念だけど、彼は外出しています。
I’m sorryの意味は
「すまないと思う、かわいそうに思う、残念に思う」
です。
I’m sorry she is ill.
彼女が病気なのは残念です。
I’m afraidとI’m sorryの違いですが、「残念である」という意味が似ている表現となります。
比べてみるとわかりやすくなります。
I’m afraid he died suddenly.
彼が突然なくなったのは残念です(彼の死に恐ろしさを感じていて、残念なことだと思いますという感じです)。
I’m sorry he died suddenly.
彼が突然なくなったのは残念です(恐ろしさよりも、自分がどうすることもでない申し訳なさを感じつつ残念だという感じです。)。