go awayとgo offの違い
go awayの意味は
「去る、行ってしまう」
です。
He went away.
彼は行ってしまった。
go offの意味は
「立ち去る、発射される、爆発する、鳴り出す」
です。
She went off without saying goodbye.
彼女はサヨナラも言わずに立ち去った。
go awayとgo offの違いですが、どちらも「去る、行ってしまう」という意味があります。
これは、awayとoffの違いに起因します。
goのコアの意味は、「視点のあるところから離れていく」
awayのコアの意味は、「視点の置かれたところから離れて」
offのコアの意味は、「から離れて」
です。
awayとoffの違いですが、awayは距離が離れているという意味で距離感を伴います。一方、offは、接している状態が離れるという意味で、距離感を伴いません。
以上を踏まえるとgo awayとgo offの違いが見えてきます。
My father went away.
私の父は去った(私のいるところから距離的に離れていってしまってここにいない)。
go awayは視点内から離れ、距離的にも離れてここから去っていったということです。つまり、距離感が遠くなったことに焦点が当たっています。
My father went off.
私の父は去った(私のいるところから去り、(突然)いなくなって(離れて)しまった)。
go offは、視点内から視点から離れた状態になったことに焦点が当たっています。距離感は伴いません。