goとmoveの違い
goのコアの意味は
「視点のあるところから離れていく」
です。
「視点のあるところから離れていく」⇒「行く」
“Let’s go !”
「行こう!」
「視点のあるところから離れていく」⇒「去る」
I must be going.
私はもう去らないといけない。
「視点のあるところから離れていく」⇒「になる」
The fish goes bad yesterday.
その魚は明日には腐ってしまう。
moveの意味は
「を動かす、移動させる、感動させる、動く、移動する、引っ越す、動き、移動」
です。
We moved in to the building.
私達はその建物に引っ越した。
goとmoveの違いですが、
goは、視点から離れていくという意味で、moveは、動く、移動するという意味で、その場所から去っていなくなるという意味となります。
He went to the park.
彼は公園に行った(単に行ったということ)。
He moved to the park.
彼は公園に移動した(単に行ったのではなく、去っていなくなる、つまり引っ越したという意味)。
She was moved to the new job.
彼女は新しい仕事に転職した(単に行ったのではなく、去っていなくなる、つまり転職したという意味)。