fromとout ofの違い
fromのコアの意味は
「(物事の起点を示して)・・・から」
です。
“How long does it take from your house to the station ? ”
「あなたの家から駅までどれぐらいかかりますか?」
out ofの意味は
「・・・から(外へ、離れて)、・・・を越えて」
です。
He got out of his room.
彼は部屋から外で出た。
fromとout ofの違いですが、
fromは起点を表します。そこから始まるという感じです。
out ofは、あるところから離れていく感じです。
He looked from the window.
彼はその窓から見た(窓という起点を示しているが何を見たかは言及されていない)。
He looked out of the window.
彼はその窓の外を見た(窓の外側を見たということが言及されている、起点は窓ということは言及されていない、ただし通常は窓と考えられるが他に起点がある可能性もある。例えば窓の外の景色を玄関のドアからとか)