feelと「feel like」の違い
feelのコアの意味は
「(触れて)感じる」
です。
「(触れて)感じる」⇒を感じる
I feel pain in my head.
私は頭に痛みを感じます。
「(触れて)感じる」⇒であると思う
I felt she was very busy.
私は彼女が忙しいと感じた。
「feel like」の意味は
「が欲しい、のような手触りを持つ、であるように感じる」
です。
I felt like I was a child.
私は子供のような気がした。
feelと「feel like」の違いですが、
feelは感情や状態を直接、伝える時に使います。
「feel like」は、「~のように感じる、~したい気がする」という意味となり、
感情というよりも感覚的にそう感じるというニュアンスです。
I feel sick.
私は気分が悪い。
I feel like sick.
私は(感覚的)気分が悪い(ような感じがする)。