drawとdragとpullとtugの違い
drawのコアの意味は
「ゆっくりなめらかに引く」
です。
He slowly drew a rope.
彼はゆっくりロープを引っ張った。
dragの意味は
「を引きずる、を引っ張っていく」
です。
I dragged the bag into the room.
私はそのバッグを部屋に引っ張っていった。
pullのコアの意味は、
「自分の方にぐいっと引く」
です。
She pulled her son’s arm.
彼女は息子の手を引っ張った。
tugの意味は
「をぐいと引く、ぐいと引くこと」
です。
We tugged the ship.
私達はその船をぐいっと引いた。
drawとdragとpullとtugの違いですが、
drawは、軽くなめらかに引くことです。
dragは、重いものを引くことです。
pullは、自分のいる方向へ引くことです。
tugは、力を入れて急に引くことです。
英語で、引くという意味が複数あるということは、”引く”ということにこだわっているのでしょう。日本語なら
”引く”は1つだけですから。