Could you ~ ?とWould you ~?の違い
何かを依頼する時にする表現で、
“Could you ~ ?”と”Would you ~ ?”があります。
例えば、
“Could you open the door ?”
“Would you open the door ?”
どちらも日本語にすると
「そのドアを開けてくれませんか?」
となります。
その違いについてです。
一般には、couldを使う方がwouldより丁寧だと教わります。
確かにそうなのですが、ニュアンスとしては、
Couldを使うと
「~するのは大変だと思いますが、可能でしょうか?」
という感じです。
Wouldを使うと
「~するつもり(意思)がありますか?」
です。
要するにcouldの場合は相手に可能かどうかを尋ねているので、配慮がうかがえるんです。だから、丁寧に聞こえます。
一方、wouldは、意思があるかどうかをへりくだって尋ねているんです。だから、配慮はないです。
だから何かを依頼する時は、couldを使ったほうがよいでしょうね。
そして、wouldは目上の人に相手の意思を確認する場合などに使うのが適当です。