branchとboughとtwigの違い
branchの意味は、
「枝、支店、部門、支流、枝を出す、分岐する」
です。
I cut a branch of this tree.
私はこの木の枝を切った。
boughの意味は、
「大枝」
です。
The bought bent under the weight of snow.
その大枝は雪の重みで曲がった。
twigの意味は、
「小枝」
です。
branchとboughとtwigの違いですが、
boughは、木の幹から最初に伸びている大きな枝のこと。
branchは、boughから伸びているさらに小さな枝のこと。
twigは、branchからさらに伸びているとても小さな枝のこと。