because ofとon account ofの違い
because ofの意味は
「~だから、~の理由で、~のせいで」
I want to take a vacation because of the festival.
私はその祭りのために休暇を取りたい。
on account ofの意味は
「~のために、~の理由で」
I can’t go out on accunt of heavy rain.
私は強い雨のために外出できない。
because ofとon account ofの違いですが、becauseは、原因や理由の正当性を述べる時に使い、事柄が肯定的な場合も否定的な場合も使われます。accuntは理由という意味がありますが、この理由は、弁明や説明というニュアンスがあります。「~のせいでこうなったんだ」という意味となり、事柄が否定的な場合に使われます。