becauseとsinceの違い
becauseのコアの意味は
「発話を正当化する」
です。
I didn’t go to school yesterday.Because I had a cold.
私は昨日学校へ行かなかった。なぜなら、風邪を引いたから。
sinceのコアの意味は
「現在またはある時点までまで継続している起点」
です。
I know him since he was a child.
私は彼が子供の頃から知ってる。
Since we study English,Let’speak English in USA.
私達は英語を学んだのだから、アメリカでは英語を話そう。
becauseとsinceの違いですが、becauseは、理由や原因を明確にする時に使います。理由や原因を説明する相手は、理由や原因を全く知らなかったり明確に理解できていません。だからこそ、明確にするためにbecause以下で理由や原因を説明をします。一方、sinceは、当然そうだからという意味を含んでいて、話している相手は、理由や原因を知っているまたは、知っているだろうという前提があります。
またbecauseは、意識的無意識的どちらにしろ、自分を正当化する時に使われますが、sinceは、正当化するするために使われません。