awayとoffの違い
awayのコアの意味は
「(視点の置かれているところから)離れて」
です。
I live a 3 mile away from my father’s house.
私は父の家から3マイル離れた所に住んでいる。
「(視点の置かれているところから)離れて」⇒不在で
He is away now.
彼は今、不在です。
「(視点の置かれているところから)離れて」⇒消えて
My icecream melted away.
私のアイスが消えて溶けた。
offのコアの意味は
「から離れて」
です。
He ran off.
彼は走り去った(離れて走った)。
「から離れて」⇒切れて
“Turn off the TV soon.”
「すぐ、テレビを切りなさい」
awayとoffの違いですが、
awayは視点の置かれているところから離れるので、視点と離れた場所の間に距離感があります。一方、offも離れている状態を表しますが、視点が特にないので、距離感がありません。単に離れているというだけです。
This store is a mile away from my house.
この店は私の家から1マイル離れている(視点はこの店にある、例えば、店の中にいるとか)。
This store is a mile off my house.
この店は私の家から1マイル離れている(視点はこの店にない、例えば、学校にいて友人と店の写真を見ながら話しているとか、話したいことは離れているってこと)。