damageとinjureとhurtとharmとwoundの違い

Posted on 2013年3月3日 By

damageの意味は

「損害、に損害を与える」

です。

Smoking damages our health.
タバコを吸うことは私達の健康に害を与える。

injureの意味は

「を傷つける」

です。

This accident injured him.
この事故が彼を傷つけた。

hurtの意味は

「を傷つける、を痛める、けが」

です。

I hurt my hand.
私は手をけがした。

harmの意味は

「害、損害、を害する、を傷つける」

です。

The problem harmed her image.
その問題は彼女のイメージを傷つけた。

woundの意味は

「傷、けが、を傷つける」

です。

The knife wounded the soldier.
そのナイフが兵士を傷つけた。

damageとinjureとhurtとharmとwoundの違いですが、

damageは、目的語が物です(人の場合はinjureやhurt)。
injureは、不慮の事故などにより傷つくことです。
hurtは、身体の一部分が軽く傷つくことです。
harmは、傷つけることで、害を与えることです。
woundは、武器などにより身体が傷つくことです。

違いを比較