onとoverとaboveの違い

Posted on 2012年11月10日 By

onのコアの意味は

「に接して」

です。

“Look at the abble on the table.”
「そのテーブルの上のりんごを見なさい」

「に接して」⇒(人)に接して⇒所持して

I had some money on me.
私はいくらかのお金を持っていた。

「に接して」⇒(物事)に接して⇒に関して

This is a book on Japan.
これは、日本に関しての本です。

overのコアの意味は

「弧を描くように・・・を覆って」

です。

The car drove over the bridge.
車はその橋を越えて移動した。

「弧を描くように・・・を覆って」⇒(出来事)を覆って⇒に関して

“Don’t quarrel over money.”
「お金に関してケンカをするな」

aboveのコア意味は

「基準となるところから離れて上の方に」

です。

The airplane flied above the tower.
その飛行機は塔の上の方を飛んだ。

onとoverとaboveの違いですが

He is on the mountain.
彼はその山にいる(山にくっついている感じ)。

He is over the mountain.
彼はその山を超えている(山を歩いていって超えている感じ)。

He is above the mountain.
彼はその山の上の方にいる(山から離れて上にいる感じ)。

違いを比較