viewとsceneとsightとpanoramaの違い
viewの意味は
「視ること(力)、景色」
です。
I want to live a house with a ocean view.
私は海の見える家に住みたい。
Macmillanで調べると
the ability to see something from a particular place
特別な場所から何かを見るための能力
となっています。
sceneの意味は
「景色」
です。
That is a beautiful scene in this movie.
あれはこの映画での美しい景色です。
Macmillanで調べると
a view that you can see in a picture or from the place where you are
絵やあなたがいる場所から見ることができる景色
です。
sightの意味は
「視力、視界、景色」
です。
“Is this your familiar sight ?”
「これはあなたがよく見る光景ですか?」
Macmillanで調べると
any place that you can see from where you are
あなたがいる所から見ることができるどこかの場所
です。
panoramaの意味は
「広大な眺め」
です。
“Do you see this panorama ?”
「あなたはこの広大な眺めが見えますか?」
Macmillanで調べると
a view of a large area of land or sea
土地や海の広大な地域の景色
です。
viewとsceneとsightとpanoramaの違いですが、
viewは特別な所から見ることができる場所という感じで限定的です。
sceneは何か特定の条件(写真やいる場所)から見ることができる場所です。viewよりも条件が限定的な感じです。
sightは目に見える場所ということで、特別視はされていません。
panoramaはviewよりさらに広い景色という感じです。