「Are you hungry ?」と「You are hungry ?」の違い
「Are you hungry ?」の意味は
「お腹が空いているの?」
です。
“Are you hungry now ?”
「あなたは、今お腹がすいているの?」
「You are hungry ?」の意味は
「お腹が空いているの?」
です。
“Really ? Are you hungry ?”
「本当?あなた、お腹がすいているの?」
「Are you hungry ?」と「You are hungry ?」の違いですが、
「Are you hungry ?」は、質問者は、あなたがお腹が空いているのかどうかわからなくて、
お腹が空いているのかと質問をしています。
「You are hungry ?」は、質問者は、あなたがお腹が空いていることが意外なので、
お腹が空いているのかと質問をしています。