describeとmentionとexpressの違い
describeの意味は
「を描写する、かを言葉で表す、評する」
です。
He described his father to me.
彼は私に父親の特徴を話した。
mentionの意味は
「を言及する、のことを簡単に言う(書く)、であると言う、言及、
記載」
です。
She mentioned the plan to everyone.
彼女は皆に対しそのプランを言及した。
expressの意味は
「表現する、を述べる、を速達で送る、急行の、はっきりした、急行列車、急行で」
です。
I expressed no interest in the story.
私のその話に全く興味を示さなかった。
describeとmentionとexpressの違いですが、
describeは詳しく言葉で表現したり、記述して描写することです。
mentionは何かのついでに言葉で言っておくことです。
expressは自分の思っていることを言葉や言葉以外で表すことです。
このように、表現することに対してどのような方法で行うか、また主観的かどうかなどで区別されます。