pileとstackの違い
pileの意味は
「積み重ね、を積み重ねる、積み重なる」
です。
He piled apples on the table.
彼は、テーブルにリンゴを積み上げた。
stackの意味は
「干し草の山、積み重ね、を積み重ねる、を積み上げる」
They stacked hay.
彼らは干し草を積み重ねた。
です。
pileとstackの違いですが、stackは、きちんと整理されて積み重ねられた感じです。一方、pileは、積み重ねられているが整然としてないで単に置かれているという感じです。
日本語の感覚ではちらかっていてもそうでなくても、どちらも「積み重ね」ですが、英語だと区別するようです。
欧米人と日本人では、事象に対する感じ方がかなり違う場合があるようです。