「take away」と「take out」の違い
「take away」の意味は、
「を持っていく、を取り除く、を買って持ち帰る」
です。
She took away the food.
彼女はその食料を持ち帰った。
「take out」の意味は、
「を取り出す、を持ち出す、買って持ち帰る、を破壊する」
です。
I took out a tooth by my doctor.
私は医者に歯を抜いてもらった。
「take away」と「take out」の違いですが、どちらも「食べ物を持ち帰ること」という意味がありますが少しニュアンスが異なります。
「take away」は店舗内または店舗外で食べるために料理を注文して持ち帰ると意味で、注文を店舗内で済ませて、持ち帰ってから食べるということです。
一方「take out」は店舗内で食べるためではなく、店舗外で食べるために店舗内で注文を済ませて持ち帰るという意味です。
つまり、「take away」は、店舗内、店舗外に限らず、お金を払って料理を持ち出して食べるという意味で使えますが、「take out」は店舗内ではなく、店舗外で食べることを前提としています。