「good job」と「good effort」の違い
「good job」の意味は、
「頑張ったね、ご苦労様」
です。
“Tom,good job”
「トム、頑張ったね」
「good effort」の意味は、
「上出来、頑張ったね、」
“Good effot,John”
「上出来だよ、ジョン」
「good job」と「good effort」の違いですが、意味が少し異なります。
「Good job」は、特定の結果を出したことを称賛するために使用されます。
たとえば、仕事でよい評価をもらうとか、成功して利益を得るとか。
一方、「Good effort」は、最善を尽くしたことを称賛するために使用されます。
たとえば、テストで成績はよくなかったが、一生懸命努力をしたとか、仕事に失敗したけど、頑張ったとか。
どちらを使うかは、その状況によります。